viernes, 8 de enero de 2010

Lecturas: El hijo del ogro, de Grégory Mardon

Sorprendente relato ambientado en la Edad Media del autor galo Grégory Mardon, en El hijo del ogro. Una historia un tanto agridulce, que lleva a nuestro joven protagonista Benoit, de 13 años, a convertirse en un poderoso guerrero, y ciertamente temerario en ocasiones, donde la mala fortuna o casualidades de la vida le lleva por un camino de no retorno. Un muchacho que vive obsesionado con el verdugo del reino, y las ejecuciones que lleva a cabo; su curiosidad y la desaparición de un broche, le llevará a sufrir en sus propias carnes, la muerte de su madre, y su posterior exilio. Convirtiéndose en un mercenario que marcha de guerra en guerra, hasta llegar a ser respetado por sus compañeros de aventuras; aunque la felicidad nunca le es completa.

Grégory Mardon (Arras, 1971, Francia), es un viejo conocido por estos lares con tres obras editadas en nuestro país por Ediciones la Cúpula: Incógnito, Lecciones de vida y Olas en el alma. También destacaría entre su producción publicada en España, el estupendo Cycloman (Edicions de Ponent), con guión de Charles Berberian; uno de los creadores del Sr. Jean. En El hijo del ogro, Mardon se reinventa gráficamente, para realizar una de sus obras más maduras, en el que el juego de luces y sombras, juega un papel fundamental en la narración; con una utilización en la escala de grises muy importante, acorde con el aspecto tenebroso que quiere dar a la obra.

Mardon nos demuestra una capacidad innata para no encasillarse en cada nuevo proyecto que llega a sus manos, convirtiéndose en uno de los talentos de la BD francesa actual. Así lo en 2009, una vez más, publica una obra totalmente distinta a la anterior, de corte cómico, con algún que otro toque erótico: Mademe désire? (Fluide Glacial). Sinceramente, sólo me queda recomendaros El hijo del ogro, una lectura que les transportara a aquella época, con algunos momentos dramáticos.

“El hijo del ogro”

Guión y dibujos: Grégory Mardon
Editorial: Ediciones La Cúpula
Edición original: Le Fils de l’Ogre, Futuropolis
Traducción: Raúl Martínez
Formato: cartoné, 17 x 24 cms
74 Páginas, b/n, 16 €

Valoración: ****

No hay comentarios:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails